浙大儿院少数民族患者有了“家乡翻译”

“小爱心”泛起“大涟漪”

杭州日报讯 日前,来自新疆的心衰小女孩依依(化名)在浙大儿院顺利接受手术,“爱心接力”也从医院扩散到全社会,温暖了杭城。在此次“爱心接力”中,浙江大学老师、来自新疆的西仁古·阿不来提,在收到浙大儿院发来的求助信息后,义务帮忙当翻译,让依依一家与医护人员沟通更顺畅。

昨日,浙大儿院和西仁古老师的这份“小爱心”,泛起了更大的“涟漪”——由浙大儿院、浙江大学“院校共建”的少数民族语言志愿者翻译团队,正式签约成立。

“为依依一家提供翻译服务后,我感触很深。对远道而来、语言不通的少数民族患者家庭来说,家乡语言翻译者提供的帮助,不仅是一项沟通服务,更是一种精神支持。”西仁古说。

“我们想通过院校合作,成立一个少数民族语言翻译志愿者团队,长期为医院有需要的少数民族患者提供翻译服务。”依依接受手术后,浙大儿院医务社工部相关负责人再次找到西仁古表达了院方的想法,双方“一拍即合”。

随后,浙大儿院门诊部党支部与浙江大学求是学院蓝田学园第一党支部开展了党建联建,求是学院“石榴籽成长班”的少数民族学生组建了志愿者翻译队伍,首批共有30余人。

今后,志愿者们将发挥语言优势,长期、机动地为浙大儿院提供包括维吾尔语、哈萨克语等少数民族语言翻译的志愿服务。平日里,少数民族志愿者还将与学校其他志愿者一起,定期为浙大儿院病房的小患者提供陪伴、游戏服务。“让学生参与这样的志愿服务,不仅能帮助患者,还能进一步提升学生的社会融入感。”西仁古表示。